Música

Sonific y Last.fm

Posted on 22-febrero-2007. Filed under: Blog, Música |

He añadido unas cosillas (tonterías) a la barra lateral de la derecha de la pantalla. Es una canción (en streaming) que iré cambiando (de Sonific) y la lista de las 10 últimas canciones que he escuchado (de Last.fm). ¿Por qué? Por nada, por echar el rato.

Leer entrada completa | Make a Comment ( 4 so far )

Cambio

Posted on 19-febrero-2007. Filed under: Música, Vida, Yo |

Ha habido cambios en mi vida. He visto cosas, he sentido cosas y he pensado cosas. Cosas importantes. Ahora todo es distinto: es mejor :). Nada más.

Escuchando en este momento:

So sad, so lonely – matchbox twenty

[…]
And I’m sorry
You can’t take me anywhere
Pretty soon we’re almost there
Baby, one more night
It’s been a long, long drive
And I’m way, way tired
I don’t need no
Back-up plan

I don’t want nobody
Nobody don’t want me
I’m so sad, so lonely
But I’ve always landed on my feet
[…]

Leer entrada completa | Make a Comment ( None so far )

Prueba de sonido

Posted on 28-enero-2007. Filed under: Blog, Música |

Bueno, pues iba a hacer una prueba de sonido, pero no va. Como no va, me conformo con poner un enlace.

El problema es que no puedo subir mis propios archivos mp3, y tampoco hay por ahí muchos que se puedan usar. Así que os dejo un link para que escuchéis “Me han robao la mountain-bike”, de Sergio Makaroff. [Link]

Y también pongo el mini-player para que oigáis un extracto de una película sacado de www.dabadaba.com. Se supone que poniéndolo le estoy haciendo una faena a su servidor y todo eso si es que lo escucháis por aquí en vez de en su página, pero es que me apetece probar lo del mini-player, así que no olvidéis visitarla.

Leer entrada completa | Make a Comment ( None so far )

Sympathique (Je Ne Veux Pas Travailler)

Posted on 16-noviembre-2006. Filed under: Música, Traducciones |

Como no todo es inglés y español en este mundo, pongo ahora una traducción del francés al español. No es la que “me han pedido” con los términos de búsqueda, pero es lo bastante sencilla como para hacerla.

L’anglais et l’espagnol ne sont pas les seules langues dans le monde. Donc, je vais a traduire maintenant une chanson française. Je pense qu’elle es simple et que j’arriverai a la traduire bien.

Pink Martini – Sympathique

Ma chambre a la forme d’une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les petits soldats
Qui veulent me prendre (más…)

Leer entrada completa | Make a Comment ( 11 so far )

Te veré en mis sueños

Posted on 14-noviembre-2006. Filed under: Música |

A continuación enlazo un vídeo de Joe Brown en un cover de la canción “I’ll see you in my dreams” (te veré en mis sueños). Ya si eso otro día pongo la letra y la traduzco, si es que hay alguna petición.

¿Y entonces, qué estás aportando en esta entrada? Pues por ahora nada. Sólo que he visto el vídeo y lo que querido poner aquí. (más…)

Leer entrada completa | Make a Comment ( 4 so far )

Wild honey

Posted on 13-noviembre-2006. Filed under: Música, Traducciones |

Bueno, aquí va otra canción. La letra no la tengo clara, pero ahí va. (Traducción de inglés a español)

Well, here goes another song. I have not clear the lyrics, but anyway I’m putting it here. (Translation from English to Spanish)

U2 – Wild Honey

In the days
When we were swinging from the trees
I was a monkey
Stealing honey from a swarm of bees

I could taste
I could taste you even then
And I would chase you down the wind

You can go there if you please
Wild honey
And if you go then go with me
Wild honey (más…)

Leer entrada completa | Make a Comment ( None so far )

Imbécil

Posted on 13-noviembre-2006. Filed under: Estupidez, Intríngulis, Música |

Bueno, pues en esto que digo: “Me aburro”. Y voy y busco la palabra “imbécil” en Youtube.

Y salen muchas cosas, entre ellas esto: (más…)

Leer entrada completa | Make a Comment ( None so far )

Thank you

Posted on 12-noviembre-2006. Filed under: Música, Traducciones |

Me he dado cuenta de que ya he puesto muchas canciones y todavía no he hecho mención ninguna a Dido. Esta canción es para los enamorados.  De inglés a español.

Dido, from English to Spanish.

Dido – Thank You

My tea’s gone cold, I’m wondering why
I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
and I can’t see at all
And even if I could it’d all be grey,
but your picture on my wall
It reminds me that it’s not so bad,
it’s not so bad (más…)

Leer entrada completa | Make a Comment ( 4 so far )

Hurt

Posted on 11-noviembre-2006. Filed under: Música, Traducciones |

Esta canción la reconoceréis del anuncio de Nike Air “Un poco menos de dolor”.

You will recognize this song from Nike Air commercial “A little less hurt”.

Johnny Cash – Hurt

I hurt myself today
To see if I still feel
I focus on the pain
The only thing that’s real
The needle tears a hole
The old familiar sting
Try to kill it all away
But I remember everything (más…)

Leer entrada completa | Make a Comment ( 13 so far )

Pérdida de tiempo

Posted on 8-noviembre-2006. Filed under: Ciencia, Diario, Música |

Hay ocasiones en que me apetece perder el tiempo y ocasiones en que lo pierdo.

A mí lo que me gustaría es que esas ocasiones coincidieran, pero no es así. La primera está incluida en la segunda. ¿Se me entiende? Pues lo que quiero decir es que el tiempo corre cuando lo aprovechas y vuela cuando lo malgastas.

Todavía no estoy falto de tiempo, pero ya me estoy arrepintiendo de haberlo perdido. Sí, porque próximamente tendré unos remordimientos terribles. No es que esté gastando el tiempo en cosas que no debería, sino que lo estoy dejando pasar.

¿Y ahora, qué hago? Pues perder el tiempo en Internet. (más…)

Leer entrada completa | Make a Comment ( 1 so far )

« Entradas anteriores

Liked it here?
Why not try sites on the blogroll...